Как се произнасят чужди езици

Дори и да не можете да овладеете родния акцент, най-важното е да бъде ясна и разбираема тематиката. Това правило важи за научаване на всеки един чужд език. Някои специалисти в преподаването на чужди езици предлагат известни техники за справяне с различните ситуации. Ето и пет топ съвети, заимствани от тях:

Езикът, устните, зъбите и дъха на всички да допринесат за начина, по който се чува звук от устата.

 

Много изучаващи чужд език ще работят неуморно за произношение на уменията, прекарват дълги часове (а понякога и дават големи суми пари) с надеждата за постигане на ясна и перфектна форма, близка до родния акцент.

Според някои учители по чужди езици, това е цел, която може да води до провал. За да бъде избегнат риска е добре да се обърне внимание на някои неща:

На първо място е невероятно трудно да се имитира безупречен акцент, особено сред възрастните учащи. Нещо повече, това не е от съществено значение. Вместо да се опитваме да преминем от единия език към другия, то за изучаващите чужд език трябва това да се насочат над усъвършенстване и произношение, както и към ясна и лесна за разбиране форма.

Тактика на папагал

Както при всякакви езикови умения, практика е от ключово значение. За произношението, на по-фокусирано слушане, повтаряне, създаване на по-комфортна среда за фонетиката и звукови модели на езика. Слушане и повтаряне на упражнения може да улесни процеса, чрез използване на радио, телевизия, музикални плеъри и др. форми. Езиковото обучение или всяка друга тема може да е особено полезна, защото слушателите регулират скоростта на звука и преиграване звуците по-лесно.

Различните форми и упражнения по време на учение във всеки един чужд език, могат да са от полза за създаване на комфорта и да благоприятстват процеса на развитие.

Така например в английският език инстинкт на местните англоговорещи е използване на собствена рамка на модели на напрежение. Това може да е тактика и на всеки започнал да учи нови думи. Наред с това всеки залага и на собствено усещане за ритъм на чужд език. Някои езици имат различни модели на стрес, а много от тях не се използват стрес форма.

И като споменахме стресът, нека уточним, че той помага за неутрализиране на собствения акцент, както и за приемането на произношението на целевия език.